martes, 28 de agosto de 2012

1995 - LUCIO DALLA






Corriere della Sera
24 giugno 1995 - Pagina 33

Napoli: 100. 000 in piazza per Dalla e Isabella

NAPOLI . Centomila napoletani hanno assistito ieri al concerto di Lucio Dalla organizzato in piazza Plebiscito dalla Telecom, per il summit mondiale sulle telecomunicazioni, e dalla Rai che lo ha trasmesso in diretta sulla prima rete. Il calore della folla, la classe di Isabella Rossellini presentatrice (nella foto Adnkronos, con Dalla), la bravura degli artisti che, dopo l' introduzione di Luciano De Crescenzo, hanno accompagnato Dalla nell' omaggio a Caruso hanno trasformato l' incontro musicale in un evento. La serata, vissuta da mille vip in platea dinanzi a Palazzo Reale (fra cui il ministro delle Poste, Gambino, l' amministratore di Telecom Italia, Chirichigno, della Fiat, Romiti, il sindaco Bassolino e il vicepresidente della Fininvest, Letta) e da migliaia di giovani che facevano da coro, e' stata accesa dai brani di Dalla, dalle interpretazioni di Caetano Veloso e dei Neri per caso, il gruppo salernitano rivelatosi a Sanremo.





23 de junio de 1995

“Te voglio bene assaje”' - Omaggio a Caruso

Piazza del Plebiscito - Nápoles


























● ● ● ●

 
“ … Surgiu um convite do sempre gentil Lucio Dalla para que Caetano participasse de um show seu com transmissão para diversos países pela RAI internacional. Show este que aconteceria  numa das mais belas praças do mundo, a Piazza Plebiscito, em Nápoles. O show era de Lucio, com apresentação de Isabella Rosselini e outros convidados, além de Caetano.


Bem, o show foi uma beleza e foi uma grande emoção coletiva, quando Caetano, franzino e discreto, sentou-se no banquinho, pegou seu violão e cantou sozinho no palco, “Luna Rossa”, uma das mais belas canções napolitanas. Sozinho é modo de dizer, pois a multidão toda cantou com ele, emocionada. Depois, com o próprio Lucio Dalla e sua banda, cantaram “Voce é Linda”, de Caetano. Ficamos todos embasbacados com a beleza de Isabella Rosselini (como diz Caetano, ela tem a beleza da mãe com o mel mediterrâneo do pai e é verdade. Ela tem uma beleza mais “quente” que a da mãe Ingrid Bergman).

Gilda Mattoso, 6 de marzo de 2012.
(Lucio Dalla falleció en Montreux el 1º de marzo de 2012)


LUNA ROSSA
Vincenzo de Crescenzo/Antonio Vian

Vaco distrattamente abbandunato,
l'uocchie sotto 'o cappiello annascunnute,
mane int'a sacca e bavero aizato,
vaco fiscann'a 'e stelle ca so' asciute.
E 'a luna rossa me parla 'e te...
Io le domando si aspiette a me
e me risponne: "si 'o vvuò sapè...
cca nun ce sta nisciuna!"
E io chiammo 'o nomme pe te vedè,
ma tutt'a gente ca parla 'e te
risponne: "è tarde, che vvuò sapè!?
Cca nun ce sta nisciuna!"
Luna rossa... chi me sarrà sincera?
Luna rossa... se n'è gghiuta ll'ata sera senza me vedè!
E io dico ancora ca aspetta a me
fore 'o balcone stanotte 'e tre
e prega 'e sante pe me vedè
...ma nun ce sta nisciuna!
E io chiammo 'o nomme pe te vedè
ma tutta 'a gente ca parla 'e te
risponne: "è tarde, che vvuò sapè!?
Cca nun ce sta nisciuna!"
E 'a luna rossa me parla 'e te...
io le domando si aspiette a me
e me risponne: "si 'o vvuò sapè...
cca nun ce sta nisciuna!"
Cca nun ce sta nisciuna!
Cca nun ce sta nisciuna!





30/10/1997 - San Marino




LUNA ROSSA
Música: Antonio Vian
Letra: Vincenzo De Crescenzo
1950
 
Testo in napoletano
Texto em português - LUA VERMELHA
 
Vaco distrattamente abbandunato... / Ando distraídamente abandonado...
 
ll'uocchie sott''o cappiello annascunnute, / os olhos debaixo do chapéu escondidos,
 
mane 'int''a sacca e bávero aizato... / mão no bolso e gola (do casaco) levantada...
 
Vaco siscanno 'e stelle ca só' asciute... / Ando assoviando às estrelas que surgiram...
 
E 'a luna rossa mme parla 'e te, / E a lua vermelha me fala de você,
 
ij lle domando si aspiette a me, / e pergunto a ela se você está me esperando,
 
e mme risponne: "Si 'o vvuó' sapé, / e (a lua) me responde "se quiser saber,
 
ccá nun ce sta nisciuna..." / aqui não há nenhuma (mulher)".
 
E ij' chiammo 'o nomme pe' te vedé, / E eu chamo seu nome para para te ver
 
ma tutt''a gente ca parla 'e te, / mas todas as pessoas que falam de você,
 
risponne: "E' tarde che vuó' sapé?! / respondem "è tarde, o que quiser saber?!
 
Ccá nun ce sta nisciuna!..." / aqui não há nenhuma (mulher)!..."
 
Luna rossa, / Lua vermelha,
 
chi mme sarrá sincera? / quem (qual mulher) serà sincera?
 
Luna rossa, / Lua vermelha,
 
se n'è ghiuta ll'ata sera / (ela) foi embora na noite passada
 
senza mme vedé... / sem me ver...
 
E ij dico ancora ch'aspetta a me, / E eu ainda digo (a mim mesmo) que (ela) està me esperando,
 
for 'o barcone stanott'ê ttre, / fora na sacada (de sua casa) nesta noite às três,
 
e prega 'e Sante pe' mme vedé... / e reza aos Santos para me ver...
 
Ma nun ce sta nisciuna... / Mas não há nenhuma (mulher)...
 
Mille e cchiù appuntamente aggio tenuto... / Mais de mil encontros eu tive (com outras mulheres)...
 
tante e cchiù sigarette aggio appicciato... / um monte de sigarros eu acendi (fumei)...
 
mille tazze 'e café mme só' bevuto... / mil xícaras de café bebi...
 
mille vucchelle amare aggio vasato.... / mil boquinhas amargas beijei...
 
E ij dico ancora ch'aspetta a me, / E eu ainda digo (a mim mesmo) que (ela) està me esperando,
 
for 'o barcone stanott'ê ttre, / fora na sacada (de sua casa) nesta noite às três,
 
e prega 'e Sante pe' mme vedé... / e reza aos Santos para me ver...
 
Ma nun ce sta nisciuna... / Mas não há nenhuma (mulher)...
 
Ma nun ce sta nisciuna... / Mas não há nenhuma (mulher)...
 
Ma nun ce sta nisciuna... / Mas não há nenhuma (mulher)...
 
Luna... / Lua...
 
Luna... / Lua...
 
Luna... / Lua...
 
Luna... / Lua...
 
Luna... / Lua...


No hay comentarios:

Publicar un comentario