 |
Poema “Código”
Adotado por Erthos Albino de Souza como logotipo para a
Revista Código [Salvador, Bahia]
|

1980
Revista
Código 8
Erthos Albino de Souza [editor]
Salvador, Bahia
Caetano
Veloso traduziu fragmentos de
“Melanctha”, uma das histórias de Três Vidas (Gertrude Stein].
 |
Gertrude Stein retratada por
Pablo Picasso - Foto: The Metropolitan Museum of Art/Reuters
|
 |
Caetano Veloso,
ready-made de André Luyz Santos, poeta e programador visual
|
Republicado
como apêndice a Três Vidas [Three
Lives (1904-5)], na edição da
Cosac Naify.
STEIN,
Gertrude. Três vidas. Tradução
Vanessa Barbara. Posfácio Flora Süssekind. Apêndice Caetano Veloso. São Paulo:
Cosac Naify, 2008.
No hay comentarios:
Publicar un comentario